Европа 
 Азия 
 Африка 
 Австралия 
 Америка 



















 



глав. / Мир / Европа / Хорватия / Культура

Язык в Хорватии

    


В Хорватии официальным языком является хорватский, кстати этот же язык является официальным и в Боснии и Герцеговине. Письменность на латинском алфавите, разговорные диалекты включают штокавский 57%, кайкавский— 31 % и чакавский — 12 %. Итак, на хорватском языке в Хорватии говорит около 96% населения, на сербском 1%, также в стране разговаривают на венгерском, итальянском, словацком, чешском, немецком и словенском языке. На побережье местные жители разговаривают на чакавском диалекте.

Русскоговорящие туристы, которые приезжают в Хорватию с легкостью смогут понять местных жителей, также легко можно читать местные газеты, это старорусский язык, написанный латиницей. Настраиваться на английский язык в Хорватии лишнее, к тому же большее значение имеет и немецкий язык.

То, что хорваты с советские времена в обязательном порядке учили в школах русский язык заблуждение, учили они опять же английский и немецкий. В туристической сфере никто русский язык не знает, так как массового русского туризма в Хорватии никогда не было.

Большинство гостиниц в Хорватии — это мини-отели где обслуживающий персонал также не знает иностранных языков, то же касается кафе и ресторанов.

В Далмации больше распространён английский и немецкий, а вот в Истрии английский и итальянский.

Между языками и диалектами Балканских стран имеются некоторые недоразумения, которые не верно истолковываются людьми не посвящаемыми в данный вопрос, стоит отметить, что различия межу диалектами хорватского языка более существенные чем разница, например, между хорватским и сербским языком, особенно это касается литературной формы. В далёком 1836 году хорваты приняли так называемую реформу Вука Караджича, которая была призвана стереть различия между хорватским и сербским языком, в результате получил распространение штокавский диалект на основе латиницы в отличие от сербов, у которых кириллица. Во время Второй мировой войны и в период индустриализации хорватский язык получил значительные изменения, в первом случае насильственно удалялись сербские слова, во втором в города пришел сельский диалект, в 1954 году был принят новый сербскохорватский язык.

Интересно, что в хорватском языке практикуется пуризм, другими словами иностранные слова в хорватский приходят с помощью неологизмов, например, слово футбол на хорватском nogomet. Вообще туристы из России или Украины вряд ли смогут в первое время скрыть улыбки на своих лицах во время общения с хорватами или подслушивания как они говорят между собой. 



Назад в раздел



Все о странах мира 2015-2016 год. Все права защищены и охраняются законом. Копирование материалов сайта запрещено. Сайт работает с 2006 года. Контакты